DictUnifier per aggiungere vocabolari a Dizionario.app

Riservato alle segnalazioni delle App gratuite per il Mac. Una sola applicazione per topic. Solo ed esclusivamente freeware testati personalmente!
User avatar
Padmé Amidala
Posts: 7607
Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am
DictUnifier per aggiungere vocabolari a Dizionario.app

Post by Padmé Amidala »

Ciao, vorrei presentare una applicazione freeware che permette di installare dizionari/vocabolari nell'applicazione Apple Dizionario.app (Dictionary.app 2.0, Mac OS 10.5), a cui si accede da Spotlight per esempio.
The attachment logo.png is no longer available

Si tratta di DictUnifier, trovata mentre cercavo una soluzione a questoâ richiesta di aiuto: http://www.tuttologia.com/macp2p/showthread.php?t=38520.

DictUnifier converte dei vocabolari messi a disposizione gratuitamente sul net in un formato compatibile con Dizionario della Apple.

Ai 4 dizionari preinstallati da Apple, ho aggiunto i seguenti:

-ENG-ITA
-ITA-ENG
-GER-ITA
-ITA-GER
-FRA-ITA
-ESP-ITA
-LAT-FRA
-2 dizionari francesi (uno buono, uno esagerato)
-2 dizionari tedeschi (Duden e Langenscheidts: storici)
-Lessico di informatica
-Lessico di Linux
-Vocabolario degli smileys (finalmente capirò quello che scrive Lester! :D )

Image

Image

Naturalmente sono troppi e il menu in alto è troppo lungo, ma si tratta di una prova (io ho l'ADSL e posso collegarmi a internet quando voglio per i dizionari online...)

Dopo le installazioni si possono fare le ricerche delle parole in ognuno separatamente o in tutti.

Image

Alcuni dizionari sono molto sobri, altri ricchissimi. Per l'inglese e le lingue asiatiche c'è una grande scelta (ma per l'inglese ci ha pensato Apple).

Image

Image

Image

I vocabolari di base che girano sono sempre gli stessi (e quello per l'italiano non si trova!), ma i vari sviluppatori di software (Stardict, Mdict, TranslateIt, XDXF),.. ne hanno modificato il formato.

I dizionari Babylon, Mdict, XDXF non sono compatibili (o magari lo sono facendo qualche modifica a me sconosciuta), i Freedict, Stardict, Quick in generale sì, ma bisogna testare. Quelli compatibili contengono questi files:

(1). dizionario.ifo
(2). dizionario.idx o dizionario.idx.gz
(3). dizionario.dict o dizionario.dict.dz
(4). dizionario.syn (facoltativo)

Procedimento:

1) Si scaricano i dizionari, quelli con formato tar.bz2 (niente rpm o zip)
2) Si apre DictUnifier e si seleziona con Choose il file (non scompattato).
3) Il programma mette da solo i nomi e scrive quante voci contiene
4) Si clicca su Convert e inizia a lavorare
5) Se arriva a buon porto apre automaticamente Dizionario.app per permetterci di testare se tutto funziona. I nomi dei dizionari si possono cambiare nel menù in alto (etichetta).

Image

Se non si riesce a selezionare il file, il dizionario scelto non è compatibile. Ma anche se finisce la conversione, si apre Dizionario.app e si vedono i risultati della ricerca, cliccandoci sopra si può ancora avere un messaggio "file non supportato".

Fonti per i dizionari (cliccare sulle immagini per andare sui siti):

Image

Image


Concludo dicendo che per il mondo germanofono su http://tekl.de c'è un comodo e gratuito plugin per Dizionario.app comprendente già i vocabolari.
Attachments
logo.png
logo.png (6.38 KiB) Viewed 7528 times
Tigre! Tigre! divampante fulgore | Nelle foreste della notte, | Quale fu l'immortale mano o l'occhio | Ch'ebbe la forza di formare | La tua agghiacciante simmetria?
User avatar
flashcream
Posts: 38388
Joined: Fri Apr 22, 2005 8:41 pm

Post by flashcream »

grazie per la segnalazione e l'esaustiva esposizione. :)
User avatar
hellare
Eminenza Grigia di Mac Peer
Posts: 608
Joined: Fri Oct 27, 2006 9:07 am

Post by hellare »

grazie :smt023
User avatar
rwm59
Eminenza Grigia di Mac Peer
Posts: 706
Joined: Mon Sep 05, 2005 12:25 pm

Post by rwm59 »

Woa!
Grazie perchè veramente è una Tesi! :smt038
.. ma questo vuol dire che, mentre scrivo una email, un file di testo, o altro, mi suggerisce le alternative agli errori come accade con l'italiano?
.. O forse non ho capito niente...? :oops
RiK
Se un uomo non è disposto a lottare per le sue idee, o le sue idee non valgono niente, o non vale niente lui - Ezra Pound

iMac27" -Intel core 2duo 3.06 - 8gb ram - 1 TB hd-
User avatar
Padmé Amidala
Posts: 7607
Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am

Post by Padmé Amidala »

Ci sono le stesse funzioni per questi dizionari che per quello normale... purtroppo come detto per l'italiano si trova poco gratuitamente (solo i dizionari bilingue e niente dizionari di definizioni o sinonimi o contrari).

Quindi se selezioni una parola in una email (che stai scrivendo oppure ricevuta) e poi schiacci con il tasto destro> Cerca in dizionario, ti appare la definizione in inglese (per difetto), ma puoi scegliere uno degli altri dizionari che hai inserito. Per esempio, la parola hotel viene trovata nei dizionari inglese, francese, tedesco,... se non viene trovata il dizionario corrispondente è in grigio e non in nero.

Image Image Image

La parola ludus verrà trovata solo nel dizionario latino..., uno smiley solo nel dizionario degli smiley.

Image

Image
Tigre! Tigre! divampante fulgore | Nelle foreste della notte, | Quale fu l'immortale mano o l'occhio | Ch'ebbe la forza di formare | La tua agghiacciante simmetria?
User avatar
rwm59
Eminenza Grigia di Mac Peer
Posts: 706
Joined: Mon Sep 05, 2005 12:25 pm

Post by rwm59 »

:smt038 :smt023 :fioriperte: :sbav
si si, è quello che mi serve!!
mi serve per lo spagnolo !!!
(che la forza sia con te Padmè!)
Se un uomo non è disposto a lottare per le sue idee, o le sue idee non valgono niente, o non vale niente lui - Ezra Pound

iMac27" -Intel core 2duo 3.06 - 8gb ram - 1 TB hd-
User avatar
Padmé Amidala
Posts: 7607
Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am

Post by Padmé Amidala »

Se trovi i vocabolari giusti, gratuiti, compatibili... purtroppo se ne trovano tanti per l'inglese...

Image

Va bene anche con Spotlight, ma...

Image
Tigre! Tigre! divampante fulgore | Nelle foreste della notte, | Quale fu l'immortale mano o l'occhio | Ch'ebbe la forza di formare | La tua agghiacciante simmetria?
User avatar
Padmé Amidala
Posts: 7607
Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am

Post by Padmé Amidala »

Se trovi i vocabolari giusti, gratuiti, compatibili... purtroppo se ne trovano tanti per l'inglese...

Image

Va bene anche con Spotlight, ma carica solo la prima corrispondenza trovata (questo è un comportamento normale).

Image

Ma nelle preferenze del dizionario puoi mettere in alto il dizionario preferito ed escludere anche gli altri.

Image
Tigre! Tigre! divampante fulgore | Nelle foreste della notte, | Quale fu l'immortale mano o l'occhio | Ch'ebbe la forza di formare | La tua agghiacciante simmetria?
User avatar
rwm59
Eminenza Grigia di Mac Peer
Posts: 706
Joined: Mon Sep 05, 2005 12:25 pm

Post by rwm59 »

..ehm.. dov'è che hai trovato quello spagnolo ? ( e pure un americano - non inglese..)
Se un uomo non è disposto a lottare per le sue idee, o le sue idee non valgono niente, o non vale niente lui - Ezra Pound

iMac27" -Intel core 2duo 3.06 - 8gb ram - 1 TB hd-
User avatar
Padmé Amidala
Posts: 7607
Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am

Post by Padmé Amidala »

Font per i dizionari su sopra: Misc (miscellaneous=vari)

anche per lo spagnolo c'è poco.. il dizionario non è molto ricco..
Tigre! Tigre! divampante fulgore | Nelle foreste della notte, | Quale fu l'immortale mano o l'occhio | Ch'ebbe la forza di formare | La tua agghiacciante simmetria?

Post Reply