Aggiungere lingue al controllo ortografico
- cryptonotus
- Approdato su Mac Peer
- Posts: 77
- Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am
Aggiungere lingue al controllo ortografico
Come faccio ad aggiungere ad esempio il francese alle lingue del controllo ortografico di Mail (e già che ci sono pure di Safari?)
E a quello di NeoOffice? Nelle preferenze di quest'ultimo ho notato che ci sono molti dizionari, sembrano selezionati perché accanto ad ognuno c'è un'iconcina del controllo ortografico, ma alla fine quando vado a scrivere le parole francesi o inglesi non me le riconosce.
Se qualcuno ha una dritta...
Grazie mille!!!
E a quello di NeoOffice? Nelle preferenze di quest'ultimo ho notato che ci sono molti dizionari, sembrano selezionati perché accanto ad ognuno c'è un'iconcina del controllo ortografico, ma alla fine quando vado a scrivere le parole francesi o inglesi non me le riconosce.
Se qualcuno ha una dritta...
Grazie mille!!!
- Padmé Amidala
- Posts: 7607
- Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am
- flashcream
- Posts: 38388
- Joined: Fri Apr 22, 2005 8:41 pm
- cryptonotus
- Approdato su Mac Peer
- Posts: 77
- Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am
- flashcream
- Posts: 38388
- Joined: Fri Apr 22, 2005 8:41 pm
- cryptonotus
- Approdato su Mac Peer
- Posts: 77
- Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am
Non ho mai detto che l'applicazione deve decidere da sola.
Chiedo solo se è possibile avere il controllo ortografico italiano INSIEME a quello francese.
Se sì è sì, se no, pazienza.
Grazie!
EDIT: Grazie mille Flash. Proverò. Però qualche programmatore potrebbe pensare a questa piccola modifica. Sarebbe molto utile, credo.
Chiedo solo se è possibile avere il controllo ortografico italiano INSIEME a quello francese.
Se sì è sì, se no, pazienza.
Grazie!
EDIT: Grazie mille Flash. Proverò. Però qualche programmatore potrebbe pensare a questa piccola modifica. Sarebbe molto utile, credo.
- Padmé Amidala
- Posts: 7607
- Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am
- cryptonotus
- Approdato su Mac Peer
- Posts: 77
- Joined: Sun Nov 11, 2007 8:29 am
Il problema era che conoscevo ortografia e grammatica ecc. ecc. ma avevo ben capito (a dispetto delle mie morenti capacità intellettive) che due o tre lingue insieme non si possono selezionare. Altrimenti non vi avrei scomodato.
Multilingual, sì che mi era sfuggito, ma che vuoi, la vecchiaia, gli acciacchi, l'arterio.
In ogni caso Flash mi ha aiutato egregiamente, e tanto basta.
Occhio Principessa, non so se lo sapevi ma sono un agente dell'Impero...
p.s.: non è che multilingual era sfuggito anche a te???
Multilingual, sì che mi era sfuggito, ma che vuoi, la vecchiaia, gli acciacchi, l'arterio.
In ogni caso Flash mi ha aiutato egregiamente, e tanto basta.
Occhio Principessa, non so se lo sapevi ma sono un agente dell'Impero...
p.s.: non è che multilingual era sfuggito anche a te???
- Padmé Amidala
- Posts: 7607
- Joined: Sun Apr 15, 2007 1:14 am
Visto, ma in francese fine vuole dire come in italiano fine, mentre in inglese vuole dire multa o bene,.... e certe parole che sono un errore in italiano sono giuste in francese o inglese. Se tu invece di fine in italiano scrivi per errore fines, Multilingual te lo darebbe giusto per via del francese e dell'inglese. Insomma, se si mettono tutte le lingue, poi di errori non ne trova più! A te la scelta..
OT/ agente dell'Impero... che vuoi fare contro l'occhio di Sauron??
OT/ agente dell'Impero... che vuoi fare contro l'occhio di Sauron??