Page 1 of 2

Due notizie da Repubblica

Posted: Tue Mar 21, 2006 7:58 am
by pippi
in questa pagina di Repubblica due articoli che riguardano il mondo Apple

- La Francia chiede di aprire il formato di iTunes e Apple minaccia di lasciare il mercato francese

- Microsoft lancia la sfida ll'iPod

:smt039

Posted: Tue Mar 21, 2006 8:09 am
by gnombyX
estrapolo dall'articolo:
l nuovo dispositivo, nome in codice "Xplayer", ha un obiettivo ambizioso: combinare in un unico prodotto video, musica e giochi.
ecco perche' secondo me non sfondera' in nessuno di questi campi :lol:

Posted: Tue Mar 21, 2006 8:18 am
by pippi
gnombyX wrote:estrapolo dall'articolo:
l nuovo dispositivo, nome in codice "Xplayer", ha un obiettivo ambizioso: combinare in un unico prodotto video, musica e giochi.
ecco perche' secondo me non sfondera' in nessuno di questi campi :lol:
se ci mettono anche un minipimer magari si :D

Posted: Tue Mar 21, 2006 9:07 am
by Lorenzo
gnombyX wrote:estrapolo dall'articolo:
l nuovo dispositivo, nome in codice "Xplayer", ha un obiettivo ambizioso: combinare in un unico prodotto video, musica e giochi.
ecco perche' secondo me non sfondera' in nessuno di questi campi :lol:
Esiste una cosa uguale, conosciuta da nessuno...si chiama, si chiama... PSP... Microsoft è un monastero moderno, è pieno di amanuensi...che copiano, copiano, copiano :evil:

Posted: Tue Mar 21, 2006 9:38 am
by Mac 4 Life
Grazie per la segnalazione. Avevo letto un articolo sostanzialmente identico sul Corriere della Sera.

Beh, i francesi sono da sempre molto sciovinisti. Soprattutto quando si parla di successi americani o anglofoni in generale. Basta pensare, che per cercare di controbattere il predominio dell'inglese, ai bambini a scuola insegnano tutto il lessico legato all'informatica in francese: loro non dicono «hard disk», ma «disc dur»; non «computer», ma «élaborateur». :?

:smt039

Posted: Tue Mar 21, 2006 9:47 am
by pippi
Mac 4 Life wrote:Basta pensare, che per cercare di controbattere il predominio dell'inglese, ai bambini a scuola insegnano tutto il lessico legato all'informatica in francese: loro non dicono «hard disk» ma «disc dur».
:smt039
Già ... ho lavorato per molto tempo in Francia, e se in un primo tempo ti diverte, alla lunga é abbastanza fastidiosa come attitudine.
Il computer si chiama "ordinateur", la password "mot de passe", il monitor diventa l'"ecran" e cosi via.
Mi ricordo che esisteva una legge per cui le radio private potevano trasmettere musica straniera solo in misura del quindici percento rispetto all'intero palinsesto, con il risultato che in Francia ascoltare la radio diventava una specie di penitenza....
D'altronde il grande Montanelli disse, in un suo celeberrimo controcorrente a proposito dello scarso livello delle scuole francesi, piu' o meno cosi:
"In Francia gli studenti sono convinti che il Sole giri intorno alla Terra.
Non é esatto, sono convinti che il Sole giri intorno alla Francia". :-)

Posted: Tue Mar 21, 2006 9:58 am
by gnombyX
Lorenzo wrote:
gnombyX wrote:estrapolo dall'articolo:
l nuovo dispositivo, nome in codice "Xplayer", ha un obiettivo ambizioso: combinare in un unico prodotto video, musica e giochi.
ecco perche' secondo me non sfondera' in nessuno di questi campi :lol:
Esiste una cosa uguale, conosciuta da nessuno...si chiama, si chiama... PSP... Microsoft è un monastero moderno, è pieno di amanuensi...che copiano, copiano, copiano :evil:
:lol:

Posted: Tue Mar 21, 2006 9:59 am
by Mac 4 Life
pippi wrote: D'altronde il grande Montanelli disse, in un suo celeberrimo controcorrente a proposito dello scarso livello delle scuole francesi, piu' o meno cosi:
"In Francia gli studenti sono convinti che il Sole giri intorno alla Terra.
Non é esatto, sono convinti che il Sole giri intorno alla Francia". :-)
:lol: Proprio così. Atteggiamento millenario, da rintracciare già in Pipino e Carlo Magno. Basta dire che sono stati gli unici a portare il papa in Francia, ad Avignone, anche se per poco. Se Apple fosse francese non avrebbero approvato una legge simile.

;)

Posted: Tue Mar 21, 2006 10:01 am
by pippi
Mac 4 Life wrote: Se Apple fosse francese non avrebbero approvato una legge simile. ]

beh, se Apple fosse francese, si chiamerebbe Pomme ;-)

Posted: Tue Mar 21, 2006 10:02 am
by TheCube
Continuando così ci si guadagna il secondo trasferimento della serata, verso "cazzeggio libero"...