Page 3 of 3

Posted: Sun Jan 13, 2008 4:57 am
by Truzzo
Eccomi! :)
Allora, confermo che SubSyncX funziona anche sotto leopard.
Questo è il procedimento che, di solito, adotto:

Apro SubSyncX e carico il file .srt che mi serve. Quindi, con il tasto delete line, elimino ogni eventuale sottotitolo, all'inizio e alla fine, che non sia relativo alle battute del filmato di cui è oggetto (credits, titoli, ecc...); la prima e l'ultima riga devono necessariamente essere la prima e l'ultima battuta del film.
Poi apro la finestra menu > open edit marker without movie:
Image
A questo punto apro vlc e carico il filmato che mi serve. Da qui, spostandomi con il cursore, mi annoto il tempo segnato all'inizio della prima e dell'ultima battuta e li inserisco nella finestra sopra esposta.
Infine faccio click su Convert subtitles to markers e ho il nuovo file .srt, perfettamente sincronizzato col filmato.

E' possibile anche aprire il video direttamente dall'interfaccia messa a disposizione da SubSincX, attraverso l'opzione Open edit marker with movie. Trovo, però, che la procedura con VLC sia preferibile per precisione ed efficacia del risultato.

Spero di essere stato sufficientemente chiaro.

Posted: Thu Jun 19, 2008 5:56 am
by Lomax
Riprendo il topic perchè ho un filmato con i sottotitoli che sono tutti sbagliati...

Ho fatto quello che tu hai detto inserendo i tempi della prima e dell'ultima battuta ma, inspiegabilmente, non cambia nulla e anzi!! Dei credits che avevo tolto sono rimasti :x

Se io volessi resettare tutti i tempi delle battute come potrei fare?

Posted: Thu Jun 19, 2008 6:17 am
by Truzzo
Strano, ho provato ora con un file .srt a caso e funziona perfettamente (SubSync v.1,0 - Leopard).

Resettare tutti i tempi? Fatica improba, non trovi? Tra l'altro, non mi sembra sia possibile con SubSync.

L'unica alternativa che conosco, è Sears, segnalato da flash qui: http://www.tuttologia.com/macp2p/showth ... ottotitoli

Provalo, oltre a fare quanto fa SubSync, è più flessibile e permette anche di riparare i file, laddove ce ne fosse bisogno.

Il principio di funzionamento, per quello che ti serve, è più o meno lo stesso.

Posted: Thu Jun 19, 2008 8:20 am
by Lomax
Yeaaahhhhhhhhhh !!!!!!! :smt038
Ce l'ho fatta!!

Allora, ho ripreso SubSyncX e ho tolto credits etc...poi ho salvato facendo mela+S
Ho chiuso il programma, lanciato il file modificato e ho controllato che fosse salvato come dicevo io.

Poi...ho diviso i sottotitoli in 2 parti, ho fatto come diceva truzzo inserendo i timing della prima e dell'ultima battuta. Tutto questo l'ho fatto anche sul secondo file.

Ho salvato ancora, chiuso il programma, riaperto e unito i due file...

Mi sembra che ci siamo... vado a vedere l'episodio e vi saprò dire più tardi se è tutto ok!!

In ogni caso grazie a tutti!!! :fioriperte:

Posted: Thu Jun 19, 2008 8:22 am
by Truzzo
Bene. :smt038

Ecco, invece, uno dei modi per sincronizzare un file .srt con Sears:

Image

Segnatevi i tempi della prima e dell'ultima battuta del filamto con VLC. Da Sears, dopo aver caricato il file .srt, con menu > azione > sincronizza i sottotitoli vi si apre la finestra in figura. Inserite i tempi che avete rilevato nella finestra 1); cliccate, alla bisogna, sul pulsante 2) e poi date l'ok 3). Salvate il nuovo file. Sarà perfettamente sincronizzato con il vostro filmato.

Posted: Sat May 30, 2009 7:28 pm
by MoonRiver
Nizza guida
Se volete semplicemente giocare a srt e video, credo che VLC e Quciktime è piacevole da giocare srt file.
E se si desidera unire al più editing, freeware ffmpegX appena può aiutare gli utenti Mac per unire video e srt file in un unico file.
http://www.dvdburnermacosx.com/tutorial ... c.html#129