Il problema non era legato tanto alla localizzazione del menu, visto che per me l'italiano va benissimo (e che c...o sono italiano, vorrei ben vedere ) ma alla correzione automatica in Rumeno, infatti, come spesso accade, la lingua scritta spesso è più insidiosa di quella parlata per un Italiano all'estero, diciamo che sono all'85% come lingua scritta, (come lingua parlata sono in grado di tenere conferenze universitarie) e basterebbe veramente poco a correggere i miei errori in rumeno scritto, poco come ad esmpio la correzione automatica di un soft "office" per mac che aihmè esiste solo nel nuovo office PER WINZOZZ (e NON in quello della stessa microzozz per mac)...Originariamente Scritto da Gran Maestro
La morale è che in Romania e Moldavia chi ha winzozz possiede la correzione automatica, mentre chi ha MAC OSX no...non mi pare molto bello, non siete d'accordo anche voi?
Neoffice ce l'ho già, e in Italiano, s'intende... così come iWork (pages e keynote e Appleworks Se ci fosse qualcosa a pagamento (incluso plug in vari per gli stessi soft che già posseggo per mac) lo pagherei anche, ma purtroppo non c'è. L'openoffice di cui al tuo update non contiene la correzione autimatica, purtroppo, me l'ha confermato il sito di macuser della Romania. Comunque grazie per il tuo interessamento GM: hai fatto bene a segnalarmelo visto che da quanto ho letto ro.openoffice è nato il 12 dicembre dell'anno in corso...cioè qualche giorno fa
P.S. praticamente si può concludere che (ahimè) a me la correzione ortografica automatica è necessaria più che a un rumeno...
Connect With Us