Visualizzazione Stampabile
-
A Berlino premiano i "cartoni" Giapponesi?
Hayao Miyazaki, Orso d'Oro ( ex aequo con "Bloody Sunday" di Paul Greengrass ) al Festival di Berlino 2002
- "Scrivendo dalla Berlinale su 'La città incantata' mi chiedevo: se la sentirà la giuria di rompere un tabù premiando un cartoon, genere curiosamente discriminato nei festival?
- I giurati se la sentirono e al bellissimo film di Hayao Miyazaki assegnarono addirittura l'Orso d'oro 2002. Si tratta di una favola che, pur tributaria dello spunto di 'Alice nel paese delle meraviglie', appare narrata e illustrata con estrema grazia dall'autore di 'Principessa Mononoke'. (...) Ispirato alle divinità e alle magie della tradizione nipponica, il film è un incanto da cima a fondo". (Tullio Kezich, 'Corriere della Sera', 19 aprile 2003)
- "Le fantasie di Miyazaki non intendono parlare soltanto ai bambini: fanno anche un po' paura. Pure il disneyano 'Biancaneve e i sette nani', si dirà. Ma qui c'è più inquietudine e la lettura non è univoca, senza sacrificare i fuochi d'artificio della spettacolarità si richiede più maturità allo spettatore. E non intendono soltanto consolare, far evadere: sono apologhi densissimi, sono 'operette morali' dove la soluzione non ti viene servita su un piatto e senza sforzo. Il raffinato, elaboratissimo gusto estetico - veramente da rifarsi gli occhi - vive in simbiosi con l'etica di un artista che la propria libertà creativa l'ha strappata e difesa passando per tutte le stagioni di un'industria dell'intrattenimento le cui regole e il cui conformismo non sono da meno di quelli hollywoodiani". (Paolo D'Agostini, 'la Repubblica', 19 aprile 2003)
A Venezia premiano i "cartoni" giapponesi?
Hayao Miyazaki, Leone d'Oro alla carriera Biennale 2005
- Si è riunito oggi il Consiglio d'Amministrazione della Biennale di Venezia, presieduto da David Croff. Il Cda ha deciso di accogliere la proposta del direttore della Mostra del Cinema Marco Muller di attribuire il Leone d'Oro alla carriera 2005 a Hayao Miyazaki, il maestro dell'animazione giapponese.
- Per la prima volta viene attribuito un Leone alla carriera ad un regista di film di animazione. Si tratta, secondo noi, innanzittutto di un importante riconoscimento all'animazione giapponese, un'arte e ad una tradizione che negli ultimi anni si è fortemente affermata nel panorama festivaliero e cinematografico mondiale.
- Ma il meritato premio a Miyazaki (in concorso alla scorsa Mostra del Cinema con Il castello errante di Howl) è soprattutto, un imprescindibile ringraziamento ad uno dei più straordinari ed emozionanti autori di cinema esistenti.
-
Citazione:
Originariamente Scritto da avrobay
Citazione:
Originariamente Scritto da gripa
Kiki. Consegne a domicilio.
Regia di Hayao Miyazaki.
Questo non lo conoscevo. Interessante. Credo che lo comprerò per mio figlio che mostra di apprezzare Miyazaki. :)
E' veramente piacevole.
Tra i suoi lavori è unico.
Il film più europeo.
Infatti, prevale un'ambientazione urbana anni '50 e tutto avviene nella quotidianità di una cittadina in riva al mare.
Nessun riferimento alla tradizione giapponese.
( Distribuito dalla Buena Vista. Collana: Studio Ghibli Collection. )
Ps: Grazie per la segnalazione del sito con recensione.
-
Citazione:
Originariamente Scritto da gripa
Citazione:
Originariamente Scritto da avrobay
Citazione:
Originariamente Scritto da gripa
Kiki. Consegne a domicilio.
Regia di Hayao Miyazaki.
Questo non lo conoscevo. Interessante. Credo che lo comprerò per mio figlio che mostra di apprezzare Miyazaki. :)
E' veramente piacevole.
Tra i suoi lavori è unico.
Il film più europeo.
Infatti, prevale un'ambientazione urbana anni '50 e tutto avviene nella quotidianità di una cittadina in riva al mare.
Nessun riferimento alla tradizione giapponese.
( Distribuito dalla Buena Vista. Collana: Studio Ghibli Collection. )
Ps: Grazie per la segnalazione del sito con recensione.
Sono ormai mesi che lo guardo con una certa frequenza: a mio figlio piace molto e lo impone quindi anche a me! E' bellissimo ed è un peccato che non sia conosciuto come invece meriterebbe. :)
Un meraviglioso Miyazaki che non ti aspetti...
http://img503.imageshack.us/img503/2539/kiki5zn.jpg
-
Citazione:
Originariamente Scritto da avrobay
Sono ormai mesi che lo guardo con una certa frequenza: a mio figlio piace molto e lo impone quindi anche a me! E' bellissimo ed è un peccato che non sia conosciuto come invece meriterebbe. :)
Un meraviglioso Miyazaki che non ti aspetti...
http://img503.imageshack.us/img503/2539/kiki5zn.jpg
Ops! Ma?
Vedo solo adesso la tua risposta.
Però...
...una bella sorpresa, bene.
Che bello sapere che il mio consiglio sia andato a buon fine.
Ciao Avro e a presto.
:)
-
qua urge far chiarezza.
Il più ''europeo'' fra i film dell'Immenso Maestro, c'è, massimamente, Kurenai no Buta, ossia ''Porco Rosso'' (titolo francese: il dvd è uscito ivi fià nello scorso millennio)
Curiosamente... è il film del nostro, dedicato...
ALL'ITALIA!
E, ovviamente, ASSOLUTAMENTE non tradotto nella nostra deupaperata e americanizzata lingua.
LA disgrazia maggiore delle opere del MAestro, è che, disgrazia ha voluto, le medesime fossero trattate quanto a diritti di edizione nel belpaese dalla Dizney.
La quale, s'è ben guardata sia dal pubblicizzarle esaustivamente, che dal pubblicarle.
Fra le poche che i transoceanici cowboy hanno voluto centellinarci, vi è Kiki delivery Sevice: favola bolo bampa.oriented. Nulla di male, ma il film miyazakiano più vicino agli standard da favoletta disneyana dell'ultimo trentennio (oddio: per come sono ridotti adesso, diciamo da trenta a dieci anni fa)
Ovviamente stupendo (non mi risulta l'Immenso Maestro abbia fatto MENO che opere meravigliose) ha disgraziatamente goduto delle solite curatele dei cowboy fra cui:
-una prima versione del DVD assolutamente fallata: che fu necessario sostituire
-musiche originali sostituite con una roba alla cristina d'avena: per fortuna basta passare al giapponese durante la sigla iniziale e finale (che en passant, sono di un compositore che, casualmente, è mondialmente osannato come uno nostro... di compositori di musica da film. Indovinato? Si proprio lui... Invece quello nipponico si chiama Joe Hisashi... vi consiglio di ascoltare alcune delle sue musiche...)
-traduzione piuttosto all'en passant.
Poi, il CAPOLAVORO: con Mononoke Hime (princess mononoke, titolo italiano in inglese perchè noi si è zerbini, di un film giapponese...) della dizney: stravolti i dialoghi finali del filme, per caratterizzarne il ginale sul melenso caramelloso.
Gli amerindi, per nostra sfortuna, hanno di recenta avuta un'altra traduzione a disposizione. Che rende giustizia ai dialoghi finali del film.
Delle altre opere del Maestro -per nostra fortuna- SE le si reperisce, rasentano la perfezione (la traduzione in italiano dico) grazie al fatto che se ne è occupato Gualtiero Cannarsi. Che ha tanti difetti, ma non quello di SOPERCHERIA dell'autore che traduce.
Per cui: diZney:
Laputa, il castello nel cielo (fuori catalogo...)
Nausicaä della VAlle del Vento: Tradotta e doppiata dal 2002, mai pubblicata (dvd pronti...)
stessa cosa Porco Rosso (di cui erano uscite per giunta le pubblicità!)
Mimi wo Sumaseba (Studio Ghibli, ma di Isao Takahata: uno dei film più belli dello studio ghibli in assoluto, sia detto IMHO)
tutti questi film non sono in vendita.
Altre case:
Il castello Errante di Howl (ricordo ancora lo scontro con Gualtiero, che voleva metter su titolo ''mobile'' per via della traduzione in/al Romanji... lol) Della Lucky Red
Sen to Chihiro no Kamishukai (Spirited Away: Anime Perdute, il titolo doveva esser questo anche in Italia ma poi... moige e similari= l'insulso città incantata... bah... il titolo giapponese significava praticamente il viaggio di chihiro diventata Sen nello spirito +/-)
Prossimamente (a maggio) uscirà il nuovo filme del Maestro: ne parleremo in seguiro Gendo Seki ^^
Poi, che altro.
Vabbè, Conan, ragazzo del futuro: opera giovanile, pre Ghibli.
Il fiuto di Sherlock Holmes: voluto dalla RAI, che ha dimostrato come gli animaletti siano sempre di moda fra i nostri lidi...
MA su tutti, signori...
TOTORO!
Avede modo di vedervelo? In giapponese, in inglese (cercate su Play.com il DVD) in qualsiasi modo?
PRENDETELO.
Farete felici voi stessi, la vostra famiglia, i vostri figli, sino al settimo grado agnatizio e anche oltre.
Per dire che il totoro è il simbolo dello Studio Ghibli.
Altro, così di getto, non mi sovviene in mente, sarà l'ora tarda.
Sperando che qualcuno, alla fine, abbia avuto il coraggio di seguirmi in questro bob a 4 fin qui
Ciao
:)
qu
-
Citazione:
Originariamente Scritto da qu
MA su tutti, signori...
TOTORO!
Avede modo di vedervelo? In giapponese, in inglese (cercate su Play.com il DVD) in qualsiasi modo?
PRENDETELO.
Farete felici voi stessi, la vostra famiglia, i vostri figli, sino al settimo grado agnatizio e anche oltre.
E' vero: delizioso! Ed è anche vero che fa felici un po' tutti :)
http://www.charm.net/~totoro/totoro-bus.jpg
-
Sarà che non sopporto Giappone, Cina e via dicendo, ma io i cartoni orientali non li posso vedere :-o Mi viene una cosa allo stomaco :-o
Che devo fà...è più forte di me!
Viva il grande Disney, viva i Simpson e viva i Griffin :D :lol:
JaCk
-
Ciao Qu.
Mi rende felice sapere che Mac Peer sia frequentato da altre persone che ammirano, come me, con tanto entusiasmo il cinema d'animazione e in particolare quello di Miyazaki.
Non ritengo d'essere un appassionato del genere, però mi piace trasmettere agli altri la poesia di queste storie disegnate.
Citazione:
Originariamente Scritto da qu
Il più ''europeo'' fra i film dell'Immenso Maestro, c'è, massimamente, Kurenai no Buta, ossia ''Porco Rosso'' (titolo francese: il dvd è uscito ivi fià nello scorso millennio)
Curiosamente... è il film del nostro, dedicato... ALL'ITALIA!
. Per quanto riguarda la descrizione che ho dato di "Kiki", non sono entrato nei dettagli per evitare d'essere frainteso.
In fondo siamo sempre in un Mac-Forum.
. "Porco rosso", se non ricordo male ambientato durante il periodo del ventennio fascista e realizzato inizialmente per la pubblicità di una compagnia aerea, lo conosco ma non l'ho visto.
Non ho pensato di proporlo perchè pur fidandomi totalmente dei lavori di Miyazaki sapevo della difficile reperibilità di tale titolo.
Come purtroppo per altri suoi magnifici lavori.
Appena possibile tornerò con piacere sull'argomento.
A presto Qu.
-
Citazione:
Originariamente Scritto da JaCk
Sarà che non sopporto Giappone, Cina e via dicendo, ma io i cartoni orientali non li posso vedere. Mi viene una cosa allo stomaco.
Ciao JaCk.
...ma anche Heidi ti fà, o ti ha fatto all'epoca, lo stesso effetto?
-
Lo vedevo moooolto raramente... :-o
JaCk